清代畫家沈銓:游兔欣喜無意梅花

清代沈銓是繼南宋梁楷、牧溪等人之后,在日本畫壇產(chǎn)生巨大影響的又一中國畫家。據(jù)文獻記載,日本天皇見到沈銓的《百馬圖》,甚為歡喜,愛不釋手。于是,他決定聘請沈銓前往日本授藝事畫。雍正九年(1731),沈銓偕弟子數(shù)人東渡日本,為日本皇室寫生繪畫,歷時3年,產(chǎn)生很大的反響,并由此形成了“南蘋派”寫生畫。沈銓旅日期間,還招收了許多日本弟子,為日本畫壇培養(yǎng)了不少優(yōu)秀畫家。日本江戶時代的長崎畫派,就是在他的“南蘋派”畫風的影響下,漸漸形成的。盡管沈銓收入頗豐,但他依然保持樸素的生活作風,將大量的錢物贈予日本朋友,乃至普通百姓。不僅繪畫作品得到日本畫界的推崇,他的為人也深受日本民眾的尊敬。沈銓載譽歸來,乾隆大悅,即刻下旨命沈銓入宮。從此,沈銓成了一名宮廷畫家。
入冬漸冷,我習慣于閱讀季節(jié)性畫作,其中便有沈銓的《雪中游兔圖》(見圖)。在我看來,這幅色調(diào)清雅的繪畫作品,它的主題詞不外乎游兔和梅花。我看的是電子圖片,原件目前收藏在日本泉屋博古館。這并不妨礙我去閱讀欣賞它。至于此圖是不是沈銓回國四年后畫的,它又是怎么流落到日本的,我無意考證,這對于我欣賞畫作并非重要之因素。我喜歡此畫的理由十分簡單。因為我是一兔子,一只知天命的兔子。那只舉足投望枝上鳥雀的兔子,大約便是我了——一只時時處處充滿好奇的兔子,跟年齡無關(guān),跟閱歷無關(guān)。雖然積雪遍地,皚皚無涯,天寒地凍,但兔子們依然歡天喜地地來到這個充滿生機與歡樂的世界。你瞧瞧雪光映照下的梅花,是多么潔白無瑕,多么耀人眼目。它散發(fā)的馨香一陣陣地飄過來,濃時通竅,淡時若無。這與兩株蒼蒼老矣的梅干,形成鮮明對比。它向人間昭示一種生命的理念,那就是像梅花一樣高潔,大雪壓不垮,寒風凍不裂。
那些伴隨老梅的翠竹,雖然被雪壓彎了腰肢,可依然青翠著,不時發(fā)出與嚴寒拼搏的聲響,不時吐露出清脆的呼喚,裹挾著寒梅的清香。那些不知名的蓓蕾,簇擁著彎曲的枝頭,隨時準備陪伴梅花一起綻放,一切來自寒冷的恐嚇都無濟于事——梅花是吾師,豈敢落人后!那些似乎屈服的巖上草,它們在雪的懷抱里正做著春天的夢!盡管它們都不是主角,但都在盡力完成一個配角的使命。
只有游兔們忘記了寒冷所帶來的諸多不便,它們靈巧地竄走于高低起伏的雪地與巖坡。最后,它們終于找到了冬天賴以生存的食物——埋在雪下的青草,依然青翠,經(jīng)過霜凍之后,更加甘甜可口。裹腹之后的它們,并未打算馬上離去,而是在物質(zhì)生活之外,尋覓精神的食糧。玩耍是動物的天性。這不,山雀已經(jīng)向游兔發(fā)出了友好的邀請,只等待兔子的積極響應。在兔雀相呼互應的過程中,我感受到生命的美妙,一切于爭斗中產(chǎn)生的煩惱早已拋到九霄云外。當人類鐘情于梅花、感嘆于梅花時,游兔雖然欣喜,卻無意如此。
梅老綻新枝,繁花勝似雪。淡墨的天空,蒼茫的白雪,布滿少有線條縱橫的畫面,讓我們看到了一個充滿生機、充滿野趣、充滿希望的冬天!這便是沈銓的花鳥畫,處處透露出真氣和雅氣。工而精致,雅而高古。他善于將文人畫的意趣,與民間藝術(shù)融為一體,賦予花鳥美好的意蘊。
文物網(wǎng)版權(quán)與免責聲明:
一、凡本站中注明“來源:文物網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻,版權(quán)均屬文物網(wǎng)所有,轉(zhuǎn)載時必須注明“來源:文物網(wǎng)”,并附上原文鏈接。
二、凡來源非文物網(wǎng)的新聞(作品)只代表本網(wǎng)傳播該信息,并不代表贊同其觀點。
如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在見后30日內(nèi)聯(lián)系郵箱:chief_editor@wenwuchina.com
月度排行
新聞速遞
- 2021年度文物保護示范工程公布
- 李白《嘲王歷陽不肯飲酒》詩稿考論
- 習近平:不斷做強做優(yōu)做大我國數(shù)字經(jīng)濟
- 張同祿80華誕紀念典藏展開幕,景泰藍《盛世同路》引...
- 為盛世獻禮,與第一大黨同路!景泰藍《盛世同路》在滬...
- 國之重器景泰藍《和平頌寶鑒》入藏敦煌博物館
- 景泰藍泰斗張同祿八十華誕紀念典藏展盛大開幕,《盛世...
專題視點MORE
原創(chuàng)推薦MORE
- 文物網(wǎng)培訓中心
- 美好時光
- 大家鑒寶—老窯瓷博物館公益鑒寶活動圓滿舉行
- 曜變之旅
- 菖蒲河園,一襲釉色染枝頭
- 龍泉琮式瓶
- 盛世風襲北京城,金秋月覽長安客(下篇)
- 阿富汗珍寶展之:石膏盤上的希臘神話
- 秘色出上林
- 阿富汗珍寶展之:恒河女神雕像
















































